Nueva traducción

Con motivo de la Antología para usuarios de facebook que hemos realizado para los distintos talleres cartoneros que hemos impartido (y que vamos a impartir) seleccionamos un texto del gran Chinaski,(alias el Charly Bukowski). Casualmente notamos que es una traducción española y por lo tanto incomprensible para los chicuelos de secundaria o preparatoria, bueno no incomprensible, digamos más bien lejana... es por eso que me dedique a hacer la traducción de dicho poema (en muy corto tiempo y de manera apresurada) así que espero sus comentarios como "en el verso tal podría ir mejor la palabra cual" 
Muchas gracias.
(Abajo de esta entrada está la traducción y más abajo la versión original en inglés) 

Comentarios

Entradas populares